miércoles, 28 de febrero de 2007

del lenguaje en Ubaria

Se ha dicho mucho acerca de Ubaria, pero no todo lo que se ha dicho es cierto, si es que algo de cierto hay en Ubaria. Parece fuera de duda que allí se cuida mucho las palabras, tanto que ese cuidado forma parte de la higiene bucal; se entiende así que muchos úbaros utilicen como sinónima de "vocabulario" la palabra "bocabulario", también "bocavulario".

Sin duda, es de diferenciar la procedencia etimológica del vocablo (bocablo?) "bocavulvario", cuyo ámbito semántico es exclusivamente erótico.

El conjunto de palabras que no han ingresado en el diccionario oficial, pero sí en el oficioso (del que cada día se hace una edición virtual) es conocido como bocavulgario, palabras ésas utilizadas en el vúlgaro, o lenguaje de la calle.

2 comentarios:

Pinkerton dijo...

Con felicidad, veo que la apología al terrorismo está disminuyendo en este blog. Felicitaciones.

zalakain dijo...

Pinkie, la apología del terrorismo en este blog sólo puede verla tu calenturienta mente rosa, calenturientamente rosa, tu mente.