Es un anuncio de la Feria del Libro; este año, Catalunya es la invitada de honor y para representarla en la publicidad se ha utilizado la imagen del burro catalán.
No me parece una publicidad impactante, pero sí interesante; sobre un libro en blanco (algo que todavía está por hacer, una representación del futuro), se alza un animal muy tenaz que siempre acaba por conseguir lo que quiere.
Como sucede con tantos carteles publicitarios del metro, alguien ha escrito algo encima; en este caso, alguien ha puesto una estrella de David (ignoro si intencionadamente o no pretendiendo señalar el carácter judío del pueblo catalán) y alguien (a saber si la misma persona) ha aprovechado para hacer publicidad de sí misma; dolmetschen & Übersetzungsaufträge: interpretación y encargos de traducción. Se trata de alguien que se ofrece como traductor e intérprete (imagino que en catalán/alemán)
4 comentarios:
¿Que significa?, ¿es un comercial?
Buena foto
Es un anuncio de la Feria del Libro; este año, Catalunya es la invitada de honor y para representarla en la publicidad se ha utilizado la imagen del burro catalán.
No me parece una publicidad impactante, pero sí interesante; sobre un libro en blanco (algo que todavía está por hacer, una representación del futuro), se alza un animal muy tenaz que siempre acaba por conseguir lo que quiere.
Como sucede con tantos carteles publicitarios del metro, alguien ha escrito algo encima; en este caso, alguien ha puesto una estrella de David (ignoro si intencionadamente o no pretendiendo señalar el carácter judío del pueblo catalán) y alguien (a saber si la misma persona) ha aprovechado para hacer publicidad de sí misma; dolmetschen & Übersetzungsaufträge: interpretación y encargos de traducción. Se trata de alguien que se ofrece como traductor e intérprete (imagino que en catalán/alemán)
Gracias por la explicación, me ha quedado clarísimo.
Un abrazo
Gracias por la explicación, me ha quedado clarísimo.
Un abrazo
Publicar un comentario